《乡情》作者:东北男人
Thư liên 2011-09-07 kết thúc
Nội dung giới thiệu vắn tắt:
Bài này chủ yếu giảng thuật Đông Bắc nông thôn đồng chí tình cảm, trong đó xuyên thấu qua nồng đậm hương tình cường điệu khắc họa nông thôn đồng chí chân thực tình cảm cùng trải qua, cùng với thành hương chi gian đồng chí yêu va chạm. Yêu cùng bị yêu đều tại lần lượt va chạm trung được đến thăng hoa...
Yên lặng Liễu Loan thôn trình đồ vật hướng, như một cái cự long đi ngang qua tại liêu con sông vực vùng kéo phập phồng dãy núi chi gian, cũng bởi thế được gọi là "Bàng Sơn câu" . Nó dựa vào mà nằm, bàng thủy mà miên, có được được trời ưu ái thanh sơn lục thủy. Thôn trước bị coi là nơi này kinh mạch tiểu khê, tự tây hướng đông cong diên khúc chiết mà xuyên qua toàn bộ thôn xóm cho đến xa hơn nơi xa. Suối nước trong suốt trong suốt, rầm rầm nha cực phú sinh mệnh lực kéo dài không thôi mà chảy xuôi, thôn trước thôn sau dãy núi nơi nơi nhưng thấy thành lâm cây cối, mỗi ngày đều sẽ có chim chóc hoặc tụ quần hoan minh hoặc tam hai một mình đề minh, huyến vũ thiên dã.
Tràn ngập yên lặng cùng tường cùng Liễu Loan thôn không chỉ vi này đàn sơn tăng thêm nhân khí, đồng thời cũng hấp thụ đến từ thiên nhiên linh khí, khiến cho nơi này địa linh nhân kiệt.
Nơi này không chỉ có tự nhiên thiên thành cảnh đẹp, cũng có chất phác chân chất dân phong, nông mọi người mặt trời mọc mà làm, mặt trời lặn mà tức. Nhàn hạ khi, trà dư tửu hậu thôn xóm trong già trẻ gia môn, bác chồng thím di nhóm đều sẽ tụ tại thôn xóm trung gian một gốc cây có vài thập niên thụ linh đại du dưới tàng cây lao lao việc nhà đuối lý hoặc phẩm nói một ít mang thú vị vị việc vặt vãnh, cũng hoặc là trêu chọc một ít mang có sắc thái nam nữ tính sự. Có khi mà ngay cả bọn nhỏ cũng sẽ tại tán học sau đó, thành quần kết đội mà ở trong này nháo oanh một chút.
Liễu Loan thôn mỗi một ngày trên không đều sẽ truyền đãng xuất hạnh phúc cười vui thanh.
Mấu chốt tự: Lý Phượng Quân Diệp Thiết Ngọc Phân. .
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét