Thứ Năm, 11 tháng 6, 2020

Ta cấp yêu quái đương phiên dịch những năm ấy - Tư thập tứ

《我给妖怪当翻译的那些年》作者: 司十四

Tấn Giang VIP2020-06-03 kết thúc

Tổng bình luận sách sổ: 542 trước mặt bị cất chứa sổ: 2845 dịch dinh dưỡng sổ: 253 văn vẻ tích phân: 28,622,436

Văn án:

Mỗ đại học trạch nam ngoại ngữ lão sư Yến Thập Ngữ, khó hiểu bị hút vào một cái thần bí thế giới, cùng hắn đồng thời xui xẻo lại là đến từ các quốc gia yêu quái nhóm.

Làm yêu quái đàn trung duy nhất nhân loại, Yến Thập Ngữ dựa vào chính mình nắm giữ nhiều quốc ngôn ngữ kỹ năng, thành công đảm nhiệm khởi phiên dịch quan công tác.

Tây phương long: Này căn giống không tưới tương ý mặt cư nhiên là long?

Yến Thập Ngữ: Hắn khen ngài thân hình mạnh mẽ, thân thể tuyệt đẹp.

Đông phương long: Cái gì? Loại này cồng kềnh lại vô lễ gia hỏa cũng hảo ý tứ gọi long?

Yến Thập Ngữ: Ta thủ trưởng nói, không nghĩ tới tây phương long như thế khôi ngô, không câu nệ tiểu tiết.

Làm yêu quái đàn trung duy nhất nhân loại, biệt yêu kịch bản là quần hùng tranh bá, chỉ có hắn phảng phất là đi nhầm phiến tràng chủng điền lưu.

Yến Thập Ngữ: Ta thật sự không nghĩ tái ăn thịt nướng.

Ngao Tranh (lấy ra lò luyện đan cải tạo một phen): Hẳn là có thể nấu cơm.

Yến Thập Ngữ: Sàn nhà thật sự rất ngạnh, đau thắt lưng.

Ngao Tranh (triệu tập lũ yêu): Nhiệm vụ hôm nay là làm nhất trương xinh đẹp thoải mái giường gỗ.

Yến Thập Ngữ (cắn góc chăn): Long Quân, ta có chút lãnh.

Ngao Tranh: Chăm chỉ rèn luyện, không cần thức đêm, ngủ sớm dậy sớm thân thể hảo.

Cp: Kim long Ngao Tranh × tiểu Yến lão sư

Chuyện ma quỷ hết bài này đến bài khác, nghiêm túc ngươi liền thua.

Nội dung nhãn: Linh dị thần quái tình hữu độc chung ngọt văn ý nghĩ kỳ lạ

Tìm tòi mấu chốt tự: Nhân vật chính: Yến Thập Ngữ, Ngao Tranh ┃ vai phụ: Các lộ yêu quái nhóm ┃ cái khác:

Một câu giới thiệu vắn tắt: Luận nắm giữ nhiều môn ngoại ngữ tầm quan trọng

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét